Essays.club - Dissertations, travaux de recherche, examens, fiches de lecture, BAC, notes de recherche et mémoires
Recherche

Communication politique

Par   •  12 Septembre 2018  •  3 045 Mots (13 Pages)  •  470 Vues

Page 1 sur 13

...

Les critères d'analyse: (je propose) Les voeux comme genre de félicitation

Critère

Russie

France

Chine

1)but communicatif

réunir la nation, garder la tradition, montrer son attitude respectueux, faire le bilan de l'année passée, faire des projets de l'année à venir

réunir la nation,

émettre ses benediction ,

bilan de l’année passé; montrer les succès; inviter le peuple à coir qu’il y aura un meilleur futur

2)l'image de l'auteur

président

président

3)image de récepteur

Peuple russe

Peuple chinois et étrangers (y inclue les compatriots de Hongkong, Macao et de Taiwan) d’origine chinoise

4)image du passé

L'année qui aboutit, comment il était, les problèmes, les succès

développement économique et politique; les succès et les tristesses

5)image du futur

Effet perlocutoire, influencer les pensées, les émotions des récepteurs

6)dimension événementielle

Nouvel An

Nouvel an

7)organisation et langage

Organisation:

1)Adresse (chers citoyens, chers amis)

2)Bilan (En 2015, cette année qui se termine, nous avons célébré...)

3)Projets (Maintenant, à l'occasion de ce réveillon du Nouvel An...)

4)Voeux (Que nos enfants grandissent et deviennent intelligents et actifs; que l'amour et compassion, la bonté d'âme et la clémence nous servent d'appuis dans nos affaires quotidiennes. (...) Souhaitons-nous succès, joie et bonheur les uns aux autres,)

Analyse des voeux de 2016:

Durée: 3.14

Le voeux de Nouvel An du président russe sont toujours préenregistrés à cause de décalage horaires entre les différents régions du pays. La date d'enregistrement est gardé secret.

Selon les experts, Poutine prépare toujours lui-même son discours de Nouvel An

Les côtes de popularité du Discours en 2000-2013: 46,5 % - 54,19 %. C'est donc un discours regardé par plus ou moins la moitié du pays.

Diffusion: Il est diffusé sur toutes les chaînes 5 minutes avant la minuit, ce qui augmente la popularité.

Apparence: manteau noir - signature, la Tour Spasskaya derrière, Poutine revient donc à son endroit traditionnel, place Ivanovskaya.

Adresse:

1)chers citoyens russes - 1 fois

2)chers amis - 2 fois

Discours assez vague, Poutine ne parle pas d'habitude des événements qui se sont produisent au cours de l'année sauf si ce sont des événements de l'importance historique: l'annexion de la Crimée en 2014; les Jeux Olympiques, 70 ans après la victoire dans la Grande Guerre patriotique (Deuxième Guerre Mondiale) - cette année

Le président parle des traditions et de la succession. Le mot famille (proches) utilisé 3 fois. La succession entre les parents et les enfants

travaille- 2 fois (hôpitaux, usines, militaires)

militaires - 2 fois

Il aborde aussi le sujet de terrorisme international, les questions de la sécurité et des frontières

Il énumère les qualités requis d'un citoyen de la Russie: vigueur, courage, force de volonté, force d'esprit, amour, compassion; la bonté d'âme, la clémence

Le sujet de la Russie en tant que patrie est évoqué à plusieurs reprises: les intérêts nationaux, la prospérité et le bien-être

"levons nos verres" - renvoie à la tradition des toasts à minuit de Nouvel An

Il parle beaucoup de la succession, en soulignant que l'histoire et l'expérience des nos pères doit nous aider à surmonter des défis modernes

Importance d'être utile à la patrie et accomplir ses obligation

Au cas où on décide d'analyser l'évolution des discours:

Si on analyse les voeux de Poutine depuis 1999, on peut voir qu'il devient de plus en plus sûr en lui. Si d'abord, en 2000, il parle des problèmes à résoudre, en 2001 le progrès du pays fait le sujet principal de son discours. Dans ses discours il repère souvent "nous avons décidé", "nous avons accompli" pour souligner son lien avec le peuple.

Les experts disent qu'à partir de 2006 le discours de Poutine devient plus familière, il essaie de parler de manière plus facile et même faire des blagues.

Analyse phono-sémantique (A.P.Juravlev) (traduire)

[pic 1]

Sources: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/32342/1/klo_2015_195.pdf

http://journals.tsu.ru/uploads/import/842/files/329-019.pdf

http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2007/materials/html/45.htm

Vœux du Nouvel An 2016 du Président Xi Jinping

2016/01/08 (publié sur le site de Ministry of Foreign Affaires of the People’s Republic of China)

Au soir du

...

Télécharger :   txt (20.5 Kb)   pdf (73.2 Kb)   docx (24.7 Kb)  
Voir 12 pages de plus »
Uniquement disponible sur Essays.club