Essays.club - Dissertations, travaux de recherche, examens, fiches de lecture, BAC, notes de recherche et mémoires
Recherche

L’Impact des Relations Familiales sur la Tragédie dans Roméo et Juliette et La Maison de Bernada Alba

Par   •  26 Juin 2018  •  1 450 Mots (6 Pages)  •  856 Vues

Page 1 sur 6

...

L’incompréhension entre Roméo et ses parents n’est pas de la faute de ses derniers mais parce que lui-même refuse de s’ouvrir à eux; son père « ne peut rien tirer de lui. » 4 On peut imaginer que si Roméo avait été plus proche de sa famille, il aurait pu leur demander conseil sur ses projets. Ce ne sont que des suppositions mais ce petit détail aurait pu empêcher une tragédie.

1 William Shakespeare, Roméo et Juliette page 136

2 William Shakespeare Roméo et Juliette, page 148

1 William Shakespeare, Roméo et Juliette page 149

2 William Shakespeare Roméo et Juliette, page 32

Dans La Maison de Bernada Alba, la mère ne semble comprendre aucune de ses filles car elle ne les écoute pas. Elle ne voit pas les tensions qu’elle a crée entre ses filles.

« Tu as toujours été très fine (…) Mais maintenant qu’il s’agit de tes filles… tu es aveugle. »1 Cette réplique de sa servante ne fait qu’énerver Bernada qui déclare que ses filles lui obéiront tant qu’elle est en vie. La servante en question comprend bien que les filles se battent en secret pour l’amour du jeune homme qui avait demandé la main de l’ainée. Bernada ne comprend même pas quand sa plus jeune fille se rebelle contre elle. « Fini, le bagne ! Finis, les ordres ! Tiens, voilà ce que j’en fais, de la tyrannie ! »2

Cette rébellion est la cause principale de la tragédie de cette pièce ; cette jeune fille finit par se suicider à cause des efforts de sa mère de faire en sorte qu’elle « reste sur le droit chemin » en lui faisant croire que son homme est mort.

Dans Roméo et Juliette comme dans La Maison de Bernada Alba, les relations familiales échouent car l’autorité des parents qui suivent les traditions ainsi que la jeunesse et la soif de liberté des enfants créent l’incompréhension entre les générations. Les parents de Juliette ne trouvent pas la raison de son refus du mariage avec Paris car ils ne peuvent pas envisager le fait qu’elle se soit secrètement mariée. Ils sont persuadés de faire le bon choix en la forçant à accepter leur décision. Leur choix oblige Juliette à prendre plus de risques pour son amour mais rien ne se passe come prévu. En conséquence, les amants se suicident. Bernada empêche ses filles de vivre leur vie car, selon elle, le deuil de leur père les oblige à rester enfermées dans leur maison. Elle ignore tout des sentiments de jalousie et de compétition qui grandissent entre ses filles ainsi de l’amour que certaines d’entre elles portent pour le même homme. Ce sont de telles relations familiales qui causent la tragédie finale des deux pièces ; l’autorité des parents

1 Federico García Lorca, La Maison de Bernarda Alba, page 212

2Federico García Lorca, La Maison de Bernarda Alba, page 256

et leur incompréhension causent la mort de leurs enfants qui ne vivent plus pour la tradition. Ces relations familiales, de nos jours, sont devenues rares due au fait que les individus attachent moins d’importance à la tradition en général. En revanche, il peut exister encore des cas similaires, comme dans une chanson de Grand Cœur Malade, « Roméo kiffe Juliette ». Dans cette nouvelle version de l’œuvre de Shakespeare, Roméo est musulman alors que Juliette est juive ; leur famille refuse leur relation, donc ils finissent par s’enfuir ensemble. Cette histoire qui pourrait se passer de nos jours, a pourtant une certaine ressemblance avec les amants dans Roméo et Juliette. Il est plus facile d’imaginer une famille avec une mère trop protectrice qui opprime ces filles, comme dans La Maison de Bernada Alba. Il se pourrait que ses tragédies se passent aussi dans les temps modernes sans être extravagants.

1472 mots

Bibliographie :

- Titre : Roméo et Juliette

- Auteur : William Shakespeare

- Editeur : Mercure de France, Collection Folio, 1968 et 1985

- Traduit par Yves Bonnefoy

- Titre : La Maison De Bernarda Alba

- Auteur : Federico Garcia Lorca

- Editeur : Gallimard

- Publié en 1973 à Paris

- Traduit par André Belamich

...

Télécharger :   txt (8.5 Kb)   pdf (51.3 Kb)   docx (14.3 Kb)  
Voir 5 pages de plus »
Uniquement disponible sur Essays.club