Vocabulaire d'espaces et échanges, anglais
Par Ninoka • 9 Septembre 2018 • 1 055 Mots (5 Pages) • 611 Vues
...
to let in laisser entrer
to open the floodgates ouvrir les vannes
to fling open one’s borders ouvrir tout grand ses frontières
to drop passport controls abandonner les contrôles aux frontières
to get across a border franchir une frontière
to scramble to get out se précipiter pour quitter (un pays)
a policy out of control une politique qu’on ne maîtrise pas
3. Closing the door
to curb the flow limiter l’afflux
to slow the tide ralentir la marée
to keep immigrants out empêcher les immigrés d’entrer
a restrictive policy une politique restrictive
a quota un quota
to give preference donner la préférence
national preference la préférence nationale
to screen out sélectionner
to get rid of se débarrasser de
to chuck out mettre à la porte
to be escorted back to the être reconduit à la frontière
frontrier
a harsh policy une politique rigoureuse
repressive répressif
warm-hearted chaleureux
to police a border surveiller une frontière
to take a tough line on adopter une attitude intransigeante
to root out illegal chasser les émigrés clandestins
immigrants
4. Illegal immigration
an illegal un clandestin
undocumented sans papiers
a visa abuser un étranger en situation irrégulière
a residence permit un permis de séjour
a work permit un permis de travail
to bluff one’s way into entrer au culot
to smuggle in entrer clandestinement
a smuggler un passeur
to try one’s luck tenter sa chance
ADJUSTMENT TO THE NEW LAND
1. Settling in
to settle s’établir
to make a fresh start prendre un nouveau départ
to start from scratch repartir à zéro
to start anew prendre un nouveau départ
to strike new roots s’implanter
to adjust to s’adapter à
to be integrated (into) s’intégrer (à)
2. Assimilation
to fit into s’intégrer à
to blend in se fondre dans
maladjustment difficultés d’adaptation
to burrow into society faire son trou dans la société
a melting-pot un creuset
to suffer from souffrir d’inadaptation
ill-adjustment
to be caught between être partagé entre deux mondes
two worlds
cultural pluralism le pluralisme culturel
the clash of two cultures le choc de deux cultures
cultural wrench le déracinement culturel
the foreignization of culture l’acculturation
to belong to a community appartenir à une communauté
4. Xenophobia
a xenophobe un xénophobe
xenophobic xénophobe
knee-jerk xenophobia un réflexe de xénophobie
an anti-immigrant mood un climat xénophobe
THE IMMIGRANT AT WORK
1. Immigrant labour
a guest un travailleur immigré
to be welcome être bien accueilli
to be sought after être prisé
a shortage une pénurie
a willing manpower une main d’œuvre malléable
to bring new vitality to apporter une énergie nouvelle à
to bring along skills to apporter des talents à
a cheap labour force une main d’œuvre bon marché
2. Types of jobs
to fill a job occuper un emploi
to shun a job bouder un emploi
dirty ingrat
arduous pénible
bottom-rung subalterne
a low skill job un emploi peu qualifié
low-paid mal rétribué
a janitor un concierge
a chambermaid une femme de chambre
a dishwasher un plongeur
a dustman
...