La littérature BEUR - Rachid Dajaïdani.
Par Orhan • 4 Juin 2018 • 4 272 Mots (18 Pages) • 411 Vues
...
Leonor Merino
Drª Université Autónoma de Madrid
Communication au Colloque International: "L'interculturel et l'exil",
Université de Toronto, Canada, les 21,22,23 avril 2003
NOTES FINALES
1 - La Marche: traversée de la France profonde, Paris, Sindbad, 1984, 158 p. Coll. Les Grands Documents de Sindbad.
2 - Voir Immigrés: l'effet générations, Paris, L'Atelier, 1998.
3 - Pourrons-nous vivre ensemble? Égaux et différents, Paris, Fayard, 1997.
4 - Une société fragmentée? Le multiculturalisme en débat, Paris, La Découverte, 1996.
5 - Farida Belghoul dénonçait "l'apartheid" et l'hypocrisie des hommes politiques ainsi que Nacer Kettane, l'écrivain en herbe Président de Radio Beur, dont le passage de l'arabe au français, du chaabi au malhoun, savait émouvoir.
6 - Djaïdani, Rachid, Boumkoeur, Paris, Le Seuil, 1999. 7 - D'une amitié. Correspondance Jean-Amrouche-Jules Roy (1937-1962), Edisud, 1985.
8 - Begag, Azouz, Le Gone du Chaâba, Paris, Le Seuil, 1986.
9 - Begag, Azouz, Béni ou le paradis privé, Paris, Le Seuil, 1989.
- Djaïdani, Rachid, Boumkoeur, Paris, Le Seuil, 1999
10 - Roman d' Imache, Tassadit, Paris, Calmnan-Lévy, 1989.
11 - Roman de Zamoum, Fatma Zohra, Paris, L'Harmattan, 1989.
12 - Recueil de nouvelles de Sebaâ, Mohammed Nadhir, Aïn M'Iila, Numidia, 1988.
13 - Parmi d'autres auteurs:
Kettane, Nacer, Le Sourire de Brahim;
Touabti, Hocine, L'Amour quand même;
Belghoul, Farida, Georgette;
Houari, Leïla, Zeïda de nulle part;
Kenzi, Mohammed, La menthe sauvage
ou Tadjer, Akli, Les A.N.I. du "Tassili".
14 - Roy, O., "Ethnicité, bandes et communitarisme", Esprit (Paris), nº 169, p. 39. 15 -
Boumkoeur cité, p. 32.
16 - Ibid., p. 27.
17 - Ibid., p. 45.
18 - Mela, V., "Le verlan ou le langage du miroir", Langages, nº 101, Paris, Didier-Larousse, 1991, p. 93.
19 - Ils ne font que prolonger une tradition vivante présente dans toutes les langues du monde. A Abidjan, on a beaucoup glosé sur le français de Moussa A Yaoundé, le pidgin cameranglais continue d'imposer sa patte dans les conversations. L'anglais des faubourgs n'est jamais celui d'Oxford. Et à Brooklyn, on ne parle guère comme à Beverly Hills. Soeuf Elbadawi, Afrique-Culture, "Parler de banlieue ou bien de langue française?"
20 - Boumkoeur cité, p. 45.
21 - Ibid., p. 69.
22 - Ibid., p. 113.
23 - Melliani, F., La langue du quartier, Paris, L'Harmattan, 2000.
24 - Boumkoeur cité, p. 58.
25 - Ibid.
26 - Ibid., p. 27.
27 - Ibid.
28 - Ibid., p.16.
29 - Figures III, Paris, Le Seuil, 1972, p. 82. Coll., Poétique.
30 - Ibid., pp. 81-105.
31 - "ce qui se rapporte ou appartient à l'histoire", ibid., p. 280.
32 - Boumkoeur cit., p. 55.
33 - Ibid., pp.: 20, 28, 40, 43, 68, 86 et 115.
34 - Kettane, Nacer, Le Sourire de Brahim, Paris, Denoël, 1985.
35 - Boumkoeur, cit., p. 63.
36 - Ibid., p. 50.
37 - Goffman, E., Stigmate. Les usages sociaux des handicaps, Paris, Minuit, 1975.
38 - Boumkoeur, cit., p. 158.
39 - Abdelmalek Sayad, La double absence, Paris, Le Seuil (Préface de Pierre Bourdieu) 1999, p. 377.
40 - Boumkoeur, ibid
...