Essays.club - Dissertations, travaux de recherche, examens, fiches de lecture, BAC, notes de recherche et mémoires
Recherche

L'amant de la Chine du Nord

Par   •  14 Mars 2018  •  772 Mots (4 Pages)  •  443 Vues

Page 1 sur 4

...

Un récit alterne le plus souvent des passages diégétiques et mimétiques (dialogues entre les personnages rapportés au discours direct). ) installant une proximité entre la narratrice et les

Personnages.

Certains éléments semblent en focalisation externe (1er paragraphe). Pourtant le

Narrateur est omniscient. Il utilise cette omniscience pour dévoiler des éléments profonds :

- les liens familiaux fondamentaux : « le petit frère adoré par cette jeune sœur… Elle (la mère)

est au centre de son royaume : cette famille-là, ici entrevue. »

- le tragique de la situation : « Il dit qu’il aime mieux mourir que ça… ça quoi ?... Il ne sait

plus, il a déjà oublié, il n’a pas dit que c’était le grand frère… La mère n’empêche plus rien.

Elle n’empêchera plus rien. Elle laissera se faire ce qui doit arriver ».

Ces constats peuvent générer de nombreuses questions voisines et différentes :

- Cadre spatio temporel indéfini contexte coloniale « boys »l.4

- Apres 1928 avec les deux chansons ramona et nuit de Chine l.2

- La prose de Duras est vivante et luxuriante, et le fait qu'elle a écrit ce roman de la même façon qu'elle aurait donné des directives sur un plateau de cinéma (y compris les mouvements de caméra, les zooms et travelings), rend l'expérience de lecture extrêmement visuelle. Ce type de narration peut être perçu comme une difficulté, car le lecteur va se retrouver dans un rythme saccadé.

- Une approche cinématographique est donc idéale pour se jouer des ambigüités dans les relations humaines : Ce n'est ni plus ni moins que ce qui est en jeu dans ce roman.

Ricardou dit roman n’est plus l’écriture d’une aventure mais l’aventure d’une écriture.

Conclusion :

M.D a donc écrit ce deuxième roman sur sa jeunesse en Indochine avec un regard de cinéaste (n’oublions pas qu’elle a réalisé une quinzaine de films) et en pensant au film qu’elle-même pourrait en faire (forcément meilleur que celui de J.J. Annaud). Il n’en reste pas moins une œuvre littéraire écrite dans une langue musicale, très rythmée, parfois poétique. Même théâtralisé.

...

Télécharger :   txt (5 Kb)   pdf (45.8 Kb)   docx (13.5 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur Essays.club