Les prolétaires
Par Ramy • 5 Décembre 2018 • 1 486 Mots (6 Pages) • 574 Vues
...
Il y a aussi, la famille Patinvoh, une famille à l’aise, qui vit à Parakou où Asaké travaille chez eux comme femme de ménage.
L’effet de la société capitaliste est montré dans l’œuvre. En fait, dans une société capitaliste, si quelqu’un n’ai pas de moyen, il n’est pas de tout considéré. Suivons cette conversation entre Asaké et ses enfants—‘ mais que faites-vous à la maison, mes petits chéris ? On … on nous a renvoyés’. Pg.35
Le prolétariat.
Asake se trouve dans cette classe. Elle est le personnage principal de l’œuvre. Au commencement de l’œuvre elle éprouvait des moments difficiles et misérables. Avec ses deux enfants, elle vivait dans la pénurie. Son mari Bolaji, chômeur paresseux ne s’occupait pas de sa famille. -- Chez la famille Dehounmo Bolaji, il n’y avait pas lieu de penser à autre chose que la misère qui commençait à faire des vagues. Pg 80.
Elle est renvoyée par sa patronne, Madame Patinvoh suite à une accusation de relation amoureuse avec son mari, Monsieur Patinvoh.
Elle est aussi sexuellement exploitée par Niyi pour la somme de 15 millions de CFA.
Elle représente dans la société, les problèmes que le prolétariat, doit faire face. Comme le chômage l’injustice l’exploitation l’oppression, par les riches, etc. En effet, ce sont les riches qui contrôlent la base.
On remarque dans l’œuvre qu’Ayaké est finalement devenue bourgeoise. En fait, sa situation a changé. Même si c’était par chance. Beaucoup de gens n’arrivent jamais à monter l’échelle. . En effet, dans la société capitaliste, la classe privilégiée continue à opprimer le prolétariat. Et elle continue de maintenir le status quo. Le résultat du conflit entre les deux groupes est ce qu’on appelle matérialisme dialectique.
Interlangue.
Au niveau du style, on constante des utilisations des mots et phrases simples par l’auteur.
Dans l’aspect interlangue, quelques exemples sont remarqués dans l’œuvre. Voilà ceux qu’on a trouvé :
- ‘… à mille lieues des kpoto kpoto[2]~ pg 99- qui signifie la boue.
- ‘’… son gobi [3]pg 81 ~ -- qui signifie Chapeau traditionnel yorouba.
- ya béji[4] pp 100, 104.192~-- qui signifie la mère du jumeau.
- baba béji[5] pp 175,185-~- qui signifie le père du jumeau.
- boubou [6]pg101`-~- qui signifie une robe traditionnelle sénégalaise
- Ces fameux yovos dokos [7]pg104`~-- qui signifie beignet sucré à base farine
- L’homme au bom’ ba [8]pg170~-- qui signifie un vêtement traditionnel yorouba.
- Zem[9] pg98~- qui signifie la moto.
- ‘Le doto [10]a appelé ça bandage pg119~-- doto qui signifie un médecin.
- guili-guili[11] pg103~- marcher en trébuchant.
Conclusion.
En guise de conclusion, l’interlangue est un élément très répandu dans les œuvres des auteurs africaines, en fait, ils s’expriment mieux leurs pensés, des réalités socio-culturel africaines en se servant de l’interlamgue. Alors, l’œuvre de ce genre par le jeune auteur béninois est typique.
Aussi, le second aspect que l’on avait remarqué dans l’œuvre de d’Abdel Hakim AMZAT, c’est l’esthétique marxiste. Au début, Asaké représentait le prolétariat. La classe opprimée, ceux qui travaillent pour un salaire jamais suffisant.
Alors que la classe bourgeoisie est représentée par les personnages comme Niyi Kunle et la famille Patinvoh. Elle est d’une classe privilégiée.
On remarque aussi qu’il y avait un mouvement subit de la classe prolétariat au celle de la bourgeoisie ; ce qui est le cas d’Asaké,. En revanche, cela ne se passe pas souvent ainsi dans la réalité.
On se demande souvent pourquoi il y a trop de différences dans le niveau vie des riches et des pauvres. En fait, les différences entre les deux groupes continuent de s’élargir.
Bibliographie.
- Ayeleru, Babatunde. Linguistic innovation in the New West African Europhone Novel: Between Interlanguage and Indigenization. California Linguistic Notes. Vol. XXXVI No. 1, Spring 2011. P 23.
- Fayolle, Roger. La critique. Paris: Armand Colin, 1978.
- Le dictionnaire Larousse poche 2016.
- Waddington Kevin. Outlines of Marxist Philosophy. London: Lawrence and Wishart, 1974.
.
---------------------------------------------------------------
...