Essays.club - Dissertations, travaux de recherche, examens, fiches de lecture, BAC, notes de recherche et mémoires
Recherche

Linguistique/Langue espagnole

Par   •  5 Octobre 2017  •  2 488 Mots (10 Pages)  •  676 Vues

Page 1 sur 10

...

/x/

- Les articulations /p/ et /b/ ont en commun qu’elles sont touts deux des occlusives sourdes. C’est à dire que durant leur prononciation l’air est bloqué puis relâché d’un seul coup, comparable à une implosion et une explosion. Elles sont également sourdes car durant leur émission les cordes vocales ne vibrent pas. Et labiales, le point d’articulation se situe au niveau des lèvres.

- /d/ /n/, se sont toutes les deux des dentales, le point d’articulation se situe au niveau des dents. sonores, les cordes vocales vibrent

- /k/ /x/, vélaires (point d’articulation à l’arrière du palais) sourdes (cordes vocales ne vibrent pas)

10/ Définissez chacun des termes apparaissant dans les entrées du tableau puis complétez le tableau en y insérant les phonèmes espagnols à leur place.

11/ Complétez le tableau en y insérant les entrées correspondant aux phonèmes, et définissez ces entrées.

Les phonèmes suivants s’opposent par un trait lequel? A t-il toujours une valeur phonologique en espagnol? /r/ /ř/

Le trait opposant ces deux phonèmes est le point d’articulation alvéolaire, à l’avant du palais, juste derrière les dents (alvéole) pour le premier, palatale, la partie supérieur du palais, pour le second. Mais il peut y avoir en espagnol une neutralisation, la différenciation du phonème n’est utile qu’en milieu de mot, elle n’est pas nécessaire en fin ou début de mot, par exemple utile pour perro et pero mais inutile pour Roma. Pour l’un il s’agit d’une vibration simple et pour l’autre d’une vibration multiple, cette différence n’est donc nécessaire qu’en position intervocalique.

12/ Commun à l’espagnol et au français?

θ

Non il n’y a pas en français d’opposition entre le phonème /s/ et le phonème /θ/

13/ 3 articulations nasales en quoi diffèrent-elles et qu’elles sont-elles?

L’articulation passe par la cavité buccale et nasale lorsque l’air passe, leur différence provient de leur point d’articulation, palatale pour le /ɲ/, labiale pour le /m/ et dentale pour le /n/

14/Quelles sont en espagnol les transcriptions graphiques des articulations suivantes?

/b/ = “b” exemple había ou” “v exemple avion

/k/ = “c” exemple casa; “qu” exemple bosque; “k” exemple

/θ/ = “s” ou “c”

15/ A quelles articulations correspondent les transcriptions phonologique suivante:

Chapitre 3

Les subordonnées

Relative

1/ Après avoir défini ce qu’est une subordonnée relative, vous expliquerez comment se subdivise cette catégorie de propositions et quelles sont les modes qui peuvent être employés dans chaque catégorie. Vous illustrerez votre réponses par des exemples en espagnol que vous commenterez.

Une subordonnée relative est une subordonnée introduite par un pronom relatif, ce pronom renvoie à un antécédent, il a donc une fonction grammaticale, la même que son antécédent. Il existe 2 type de subordonnées relatives, les déterminatives et les explicatives. La déterminative participent à la définition de l’antécédent, en la retirant, nous effectuons une variation de sens dans la phrase, contrairement à l’explicative qui, comme son nom l’indique, ne fait que donner une explication en plus, sa suppression ne modifie pas le sens de la phrase.

Par exemple “Los estudiantes que estan en este amfiteatro son los de primero”, la subordonnée que estan en este amfiteatro est déterminative, en la retirant nous changeons le sens de la phrase, on ne parle que des étudiants qui sont dans l’amphithéâtre. Alors que dans “Pedro, que esta en Londres, me llamo ayer”, même si nous supprimons la subordonnée, nous savons toujours que Pedro m’a appelé.

En se qui concerne les modes, nous ne pouvons trouver dans une subordonnée explicative que de indicatif, mais pour les déterminatives nous pouvons trouver soit de l’indicatif soit du subjonctif, cela dépendra du degrés de certitude et d’implication du locuteur, en utilisant l’indicatif, on savons qu’il affirme ce qu’il dit, dans l’utilisation du subjonctif, il y a une part d’incertitude, l’action peut se dérouler ou non, elle introduit une conjoncture.

ex: Los dias en que no trabajas aprovechalos para ir al ciné.

Los dias en que no trabajes aprovechalos para ir al ciné.

2/ Quels sont les pronoms relatifs qui peuvent être employés dans les phrases suivantes et expliquez:

- Conversamos con Patricia y Alicia [...] hablaron a cerca de sus vacaciones

Le pronom relatif que nous pouvons utiliser est: que, la subordonnée que nous apercevons est une déterminative, le seul pronom possible est donc le “QUE”

- Vamos a la montana pelado? Te ensenaré la cueva y el vagabundo [...] lleva espejitos en los zapatos.

-Nos sé las razones por [...] se toman tierras y no me interesan

QUE déterminative

- Admiro a Don Gonzalo Jimenez de Quesada por haberse fijado en este pedazo de tierra en [...] naci.

EL que, c’est un antécédent inanimé, le pronom que est obligatoire.

Complétive

1/ Exposez les règles de concordance des temps dans les subordonnées complétives. Illustrez par des exemples que vous commenterez.

Lorsque la principale est au présent ou au futur, la subordonnée est au subjonctif présent. Mais si la principale est à l’imparfait, au passé simple au au conditionnel, la subordonnée serra au subjonctif imparfait.

Par exemple: Quiere que vengas

La principale est au présent, la subordonnée complétive est donc au subjonctif présent

Par exemple : Quise que vinieras

la principale est dans un temps du passé,

...

Télécharger :   txt (15.9 Kb)   pdf (182.3 Kb)   docx (16.1 Kb)  
Voir 9 pages de plus »
Uniquement disponible sur Essays.club