Essays.club - Dissertations, travaux de recherche, examens, fiches de lecture, BAC, notes de recherche et mémoires
Recherche

Exemples de traduction de phrase

Par   •  3 Décembre 2018  •  853 Mots (4 Pages)  •  617 Vues

Page 1 sur 4

...

7) Les femmes maltraitées auront beau crier, pleurer et supplier, leurs maris n’arrêteront pas de les frapper et continueront à les maltraiter tant qu’elle ne les dénonceront pas.

→ Las mujeres maltratadas pueden gritar, llorar y rogar, sus maridos no dejaremos de golpearlos y seguiran al maltratarlos hasta que no los denunciaran.

- Por mas que gritten, lloren y supliquen las mujeres maltratadas, sus maridos no dejaran de golpearlas y seguiran maltratandolas mientras ellas no les denuncien.

Continuer : Seguir + SUBJONCTIF

Avoir beau : por mas que + SUBJONCTIF

Tant que : mientras + SUBJONCTIF

Los : peut être un article (défini) mais aussi un pronom (à plusieurs fonctions → COD)

Les : COI (=lui) ou COD (quand il s’agit de plusieurs hommes).

8) Si l’ancien maire de Caracas, Antonio Ledezma, avait su que sa fuite provoquerait une vague d’arrestation, peut être n’aurait-il pas quitté le Venezuela.

→ Si el antiguo alcalde de Caracas, Antonio Ledezma, haber sabido que su huida provocaria un ola de detenciones, quizas el no haber dejado el Venezuela

- Si el antigua alcalde de Caracas, Antonio Ledezma, hubiera sabido que su huida/fuga iba a provoquar una ola de detenciones/arrestos, quizas no hubiera salido/dejado de Venezuela.

Après le SI, SUBJONCTIF

Après Quizad → SUBJONCTIF ou INDICATIF

9) Pourvu que les cadres réussissent à améliorer le chiffre d’affaires de leur employeur. Si c’était le cas, ils recevraient une prime aussi importante que leur salaire mensuel.

→ Siempre que los administradores consiguen a mejorar el volumen de negocios de sus empleados. Si era el caso, …`

- Ojala los ejecutivos consiguen mejoras la cifra de negocios de su empleados. Si fuere el caso , recivieran une prima/un primio tan importante como su salario mensual.

Une prime : une prima – un primio (=un prix)

Pourvu que (=J’espère que / A condition que) : Ojalà + SUBJONCTIF = j’espère que

SUBJONCTIF IMPARFAIT = A condition que

10) La situation est pire que je ne le craignais. Je ne sais pas si on arrivera à s’en sortir. Promets-moi de veiller sur ton frère ou que tu sois.

→ El situation es peor que lo temia. No sé si se lograra sallir de alli. Prometeme que cuidaras de mi hermano donde quiera que estès.

- La situationes peor que lo temia. No sé si lograriemos . Prometeme cui

Cuaquieria sea : Quelque soit $

Ou que ce soit : Dondequiera

...

Télécharger :   txt (5.5 Kb)   pdf (47.5 Kb)   docx (572.1 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur Essays.club